-
1 stretch
[stre ] 1. verb1) (to make or become longer or wider especially by pulling or by being pulled: She stretched the piece of elastic to its fullest extent; His scarf was so long that it could stretch right across the room; This material stretches; The dog yawned and stretched (itself); He stretched (his arm/hand) up as far as he could, but still could not reach the shelf; Ask someone to pass you the jam instead of stretching across the table for it.) raztegniti, stegniti (se)2) ((of land etc) to extend: The plain stretched ahead of them for miles.) raztezati se2. noun1) (an act of stretching or state of being stretched: He got out of bed and had a good stretch.) pretegovanje2) (a continuous extent, of eg a type of country, or of time: a pretty stretch of country; a stretch of bad road; a stretch of twenty years.) kos; obdobje•- stretchy
- at a stretch
- be at full stretch
- stretch one's legs
- stretch out* * *I [streč]1.nounraztezanje, raztegovanje, stegnjenje, natezanje; (pre)napenjanje, napetost, napor; prekoračenje; razpetina, razpon; neprekinjen odsek poti, daljava; ploskev, prostrana ravnina, ravni del dirkališča; neprekinjeno časovno razdobje (doba), nepretrgan čas; slang kazen, bivanje v kaznilnici, čas kazni v kaznilnici, v zaporu; nautical daljava, prejadrana pri enem potegu (kretnji) (pri jadranju proti vetru); sprehodat a stretch, at one stretch — brez prekinitve, naenkraton the stretch — napenjajoč vse sile; v veliki naglici, figuratively v veliki napetostia stretch of the imagination — prenapeta, prebujna domišljijaa fine stretch of country — lep košček zemlje, lepe pokrajineto be on the stretch — biti napet, v napetostiit is a good stretch from the village to the town — je lep, precejšen kos poti od vasi do mestato do a stretch British English odslužiti, izdržati kazen (enega leta)to give a stretch — natezati se, pretegniti seit takes a stretch of imagination to believe that — treba je precéj napeti svojo domišljijo, da to verjamešto work 8 hours at (on) a stretch — delati nepretrgano 8 ur;2.adjectiveraztegljivII [streč]1.transitive verbraztegniti, raztezati, razvleči, (raz)širiti; iztegniti (roko itd.) (često out); pretegniti (noge itd., o.s. se); nategniti (vrv itd.), peti, razpeti (platno itd.); z natezanjem izgladiti; figuratively nategovati, silo delati, iti predaleč (v čem), prenapenjati, pretiravati, po svoje krojiti (pravico, zakon); commerce prekoračiti (kredit); slang obesiti, usmrtiti;2.intransitive verbraztezati se, (raz)širiti se, segati; nategniti se; raztegniti se (rokavice), dati se raztegniti; potovati (to do); figuratively pretiravati, lagati; colloquially viseti, biti obešenstretched — iztegnjen, po dolgemto stretch one's arms — iztegniti, pretegniti si roketo stretch s.o. on the ground — z udarcem zrušiti koga na tlato stretch a point figuratively iti predaleč, pretiravati (v čem)I will stretch a point in your favour — potrudil se bom, da vam bom šel na rokoto stretch s.o. on the rack history razpeti koga za mučenje (na natezalnici)to stretch the truth — pretiravati, lagatito stretch away out of sight — razprostirati se, kakor daleč sega oko -
2 broaden
verb (to make or become broad or broader.) širiti (se)* * *[brɔ:dən]transitive verb & intransitive verbširiti (se), raztegniti (se) -
3 dilate
(to make or become larger: The sudden darkness made the pupils of his eyes dilate.) razširiti se* * *[dailéit]transitive verb & intransitive verbraztegniti, razširiti, razprostreti (se); figuratively (on, upon) na dolgo in široko razlagati -
4 distend
[disténd]transitive verb & intransitive verbraztegniti, razširiti, napeti, napihniti, napihovati (se) -
5 draw
[dro:] 1. past tense - drew; verb1) (to make a picture or pictures (of), usually with a pencil, crayons etc: During his stay in hospital he drew a great deal; Shall I draw a cow?) risati2) (to pull along, out or towards oneself: She drew the child towards her; He drew a gun suddenly and fired; All water had to be drawn from a well; The cart was drawn by a pony.) (po)vleči3) (to move (towards or away from someone or something): The car drew away from the kerb; Christmas is drawing closer.) oddaljevati se; približevati se4) (to play (a game) in which neither side wins: The match was drawn / We drew at 1-1.) neodločeno igrati5) (to obtain (money) from a fund, bank etc: to draw a pension / an allowance.) dvigniti6) (to open or close (curtains).) povleči7) (to attract: She was trying to draw my attention to something.) pritegniti2. noun1) (a drawn game: The match ended in a draw.) neodločena igra2) (an attraction: The acrobats' act should be a real draw.) privlačnost3) (the selecting of winning tickets in a raffle, lottery etc: a prize draw.) žrebanje4) (an act of drawing, especially a gun: He's quick on the draw.) potegljaj•- drawing- drawn
- drawback
- drawbridge
- drawing-pin
- drawstring
- draw a blank
- draw a conclusion from
- draw in
- draw the line
- draw/cast lots
- draw off
- draw on1
- draw on2
- draw out
- draw up
- long drawn out* * *I [drɔ:]1.transitive verbvleči, vlačiti, potegniti; pritegniti, nategniti, napeti, nategovati; dvigniti; raztegniti; privlačiti; izvabiti; populiti, izdreti; (na)risati, upodobiti, opisati, prikazati; zasnovati, načrtati; točiti, črpati, sesati; dobiti, dobivati; (s)pačiti; commerce izdati, trasirati (menico); preiskati (lovci grmovje); ( from) sklepati; vdihniti; (to, into) pregovoriti; ( from) odvrniti, odvračati (od česa); sport neodločeno igrati; marine gaziti;2.intransitive verbvleči (se); bližati se, prihajati; žrebati; dihati; ugrezniti, ugrezati, pogrezati se; skrčiti, krajšati se; sport neodločeno igratito draw a bead on s.o. — nameriti na koga puško ali samokresto draw blood — preliti kri, ranitito draw blank — ne zaslediti plena; figuratively razočarati seto draw the long bow — pretiravati, izmišljati sito draw breath — vdihniti, zajeti sapoto draw the curtain — potegniti zastor; figuratively zaključiti pogovor, narediti konecdraw it mild! — ne izmišljaj si, ne pretiravaj!to draw one's sword against s.o. — napasti kogato draw a veil over s.th. — prikriti, zastreti kajfiguratively to draw the teeth of — onesposobitito draw a conclusion from s.th. — sklepati iz česaII [drɔ:]nounvlečenje, potegljaj; žrebanje, žreb; slang privlačnost; commerce vrnitev uvozne carine; neodločna bitka ali igra; American spuščanje, globina -
6 draw out
1) (to take (money) from a bank: I drew out $40 yesterday.) dvigniti (denar)2) (to make longer: We drew out the journey as much as we could but we still arrived early.) razvleči3) ((of a car etc) to move into the middle of the road from the side.) speljati (na cesto)* * *transitive verb & intransitive verb izvleči; razvleči, raztegniti; daljšati (se); military v vrsto postaviti; zasnovati, začrtati, koncipirati -
7 elongate
I [í:lɔŋgeit]transitive verb & intransitive verbpodaljš(ev)ati, raztegniti, raztegovati (se)II [i:lɔŋgit]adjectivepodaljšan, raztegnjen -
8 expand
(to make or grow larger; to spread out wider: Metals expand when heated; He does exercises to expand his chest; The school's activities have been expanded to include climbing and mountaineering.) širiti (se)- expanse- expansion* * *[ikspaend]1.transitive verb( into) raztegniti, razširiti, razgrniti, razviti, razprostreti; na široko razlagati, opisovati;2.intransitive verbširiti, razvijati, večati se; postati zaupljiv, zgovornejši -
9 extend
[ik'stend]1) (to make longer or larger: He extended his vegetable garden.) povečati2) (to reach or stretch: The school grounds extend as far as this fence.) razprostirati se3) (to hold out or stretch out (a limb etc): He extended his hand to her.) iztegniti4) (to offer: May I extend a welcome to you all?) (po)nuditi•- extensive* * *[iksténd]1.transitive verbrazširiti, raztegniti, razprostreti, podaljšati, nadaljevati, povečati; military v vrste postaviti; nuditi, podeliti, nakloniti; prepisati stenogram z navadno pisavo; polastiti se; (pred zaplembo) oceniti; napeti, napenjati;2.intransitive verbsegati, razprostirati, širiti se; trajatifiguratively izkazati; commerce to extend an invoice — izpisati račun, specificiratito extend one's hand to (help) s.o. — ponuditi komu roko (pomoč) -
10 fill out
transitive verb raztegniti, razširiti; napolniti, natočiti; American izpolniti (obrazec) -
11 lengthen
verb (to make or become longer: I'll have to lengthen this skirt; The days are lengthening now that the spring has come.) podaljšati (se)* * *[léŋmən]transitive verb & intransitive verbpodaljšati (se), raztegniti (se), nategniti (se); krstiti (vino)the shadows lengthen — sence se daljšajo, večeri se; figuratively stareti -
12 outstretch
[autstréč]transitive verbraztegniti, razširiti -
13 pull out
1.transitive verbizvleči; raztegniti, podaljšati (pripoved, pogovor);2.intransitive verbodpeljati (vlak), odveslati; American umakniti se, oditito pull s.o.'s chestnuts out of the fire — iti za koga po kostanj v žerjavico -
14 strain
I 1. [strein] verb1) (to exert oneself or a part of the body to the greatest possible extent: They strained at the door, trying to pull it open; He strained to reach the rope.) napeti (se)2) (to injure (a muscle etc) through too much use, exertion etc: He has strained a muscle in his leg; You'll strain your eyes by reading in such a poor light.) pretegniti, napenjati3) (to force or stretch (too far): The constant interruptions were straining his patience.) izkušati4) (to put (eg a mixture) through a sieve etc in order to separate solid matter from liquid: She strained the coffee.) precediti2. noun1) (force exerted; Can nylon ropes take more strain than the old kind of rope?) napetost, obremenitev2) ((something, eg too much work etc, that causes) a state of anxiety and fatigue: The strain of nursing her dying husband was too much for her; to suffer from strain.) preobremenjenost3) ((an) injury especially to a muscle caused by too much exertion: muscular strain.) izvin4) (too great a demand: These constant delays are a strain on our patience.) obremenitev•- strained- strainer
- strain off II [strein] noun1) (a kind or breed (of animals, plants etc): a new strain of cattle.) vrsta2) (a tendency in a person's character: I'm sure there's a strain of madness in her.) nagnjenje, poteza3) ((often in plural) (the sound of) a tune: I heard the strains of a hymn coming from the church.) zvoki* * *I [stréin]nounpritisk, vlek, poteg, natezanje, napetost, moč; obremenjenost; (pre)napenjanje, prizadevanje, trud, teženje; obremenitev, breme, napor; izpah, izvin; technical deformacija, poklina, razpoka, lom; izbruh, ploha (besedi), tirada, ton, stil, način izražanja; (često plural) zvoki, melodije; stih, verz, odstavek; razpoloženje; (redko) višek, stopnjaunder a strain — zdelan, živčno uničen, pri kraju z živcimartial strains — bojevite melodije, vojaška muzikathe strain on the rope — napetost, nategnjenost vrviit is a strain colloquially to človeka zdelato impose a strain on a machine — preobremeniti stroj, preveč zahtevati od strojaII [stréin]1.transitive verbnategniti, napeti; (pre)napenjati, pretegniti, (i)zviniti, izpahnitito strain every nerve — napeti vse živce, vse od sebe datito strain one's wrist — izviniti si zapestje; technical upogniti, zverižiti, (preveč) raztegniti, deformirati, preoblikovati; forsirati, silo delati; prekoračiti, preveč zahtevati, precenjevati, previsoko ocenitito strain the meaning of a word — forsirati, silo delati pomenu besedeto strain one's credit (one's powers, one's rights) — prekoračiti svoj kredit (svoja pooblastila, svoje pravice)to strain one's strength — precenjevati svojo moč; precediti, filtrirati, pasirati (tudi out)to strain out coffee grounds — (pre)filtrirati kavino goščo; (močno) stisniti (to k), objeti; obsolete (pri)siliti, primorati, priganjati;2.intransitive verbvleči, trgati; (do skrajnosti) se napenjati, si prizadevati, se truditi (for, after za), stremeti (for, after po); upogniti se, (s)kriviti se, zviti se; teči, curljati skozi, pronicati (o tekočini); ustrašiti se (at pred), osupniti, ostrmeti, ustaviti se (at ob), imeti preveč pomislekovhe strains too much after effect — on preveč stremi, se lovi za efektiIII [stréin]nounrod, družina, linija; biology rasa, čista linija; (rasni) znak, poteza, primes; poreklo, izvor; (dedno) nagnjenje, dispozicija, poteza (v značaju); soj, vrsta, sorta; obsolete oploditeva strain of Greek blood — (značilna) lastnost (poteza, kanec) grške krvia strain of fanaticism — sled (nadih, poteza) fanatičnosti -
15 stretchy
adjective ((of materials etc) able to stretch: a stretchy bathing-costume.) raztegljiv* * *[stréči]adjectivefiguratively elastičen, gibek, prožen -
16 wiredraw
[wáiədrɔ:]transitive verbtechnical (raz)vleči (kovino) v žico; figuratively raztegniti; figuratively zavlačevati; skriviti, spačiti; izmodrovati, dlakocepiti
См. также в других словарях:
raztegníti — in raztégniti em dov. (ȋ ẹ) 1. z vlečenjem povzročiti, da doseže kaj a) večjo, največjo dolžino: raztegniti elastiko, vzmet; vrv je raztegnil, kolikor je mogel; raztegniti se kot gumi / raztegniti anteno, merski trak; mizo so morali raztegniti … Slovar slovenskega knjižnega jezika
elástika — e ž (á) trak z vpletenimi gumijastimi nitmi: zamenjati elastiko v trenirki; raztegniti elastiko / elastika pri frači; razglednice, prepasane z rdečo elastiko gumico; stegoval je vrat, kot da bi bil iz elastike … Slovar slovenskega knjižnega jezika
iztegníti — in iztégniti em in stegníti in stégniti em dov. (ȋ ẹ) 1. spraviti v položaj, ko sosednji deli med seboj ne tvorijo kota: iztegniti nogo v kolenu, roko v komolcu; iztegniti prste // s prislovnim določilom dati v takem položaju v določeno smer:… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
lástika — e ž (á) pog. elastika: raztegniti lastiko … Slovar slovenskega knjižnega jezika
môšnjica — in mošnjíca e ž (ó; í) mošnjiček: izvleči mošnjico iz žepa; prazna, težka mošnjica / mošnjica denarja / mošnjica za šibre ● star. raztegniti mošnjico dobro plačati, dati veliko denarja; star. poseči v mošnjico plačati, dati denar ◊ bot. dišeča… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
nategníti — in natégniti em dov. (ȋ ẹ) 1. z vlečenjem povzročiti a) da doseže kaj večjo, največjo dolžino: nategniti jermen, vrv; močno nategniti struno napeti / nategniti elastiko / voznik je nategnil vajeti / nategniti kapo čez ušesa; nategnila je krilo… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
nèraztegljív — a o prid. (ȅ ȋ ȅ í) ki se ne razteguje, ne razteza: neraztegljive snovi / raztegljive in neraztegljive mize ki se ne dajo raztegniti … Slovar slovenskega knjižnega jezika
raz... — predpona 1. v glagolskih sestavljenkah za izražanje a) premikanja ali usmerjenosti v več krajev, smeri: razgnati, raznesti, razvoziti / razgrniti, razložiti po mizi / razblebetati, razglasiti novico / v zvezi s se razbežati se, raziti se,… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
razklopíti — in razklópiti im dov. (ȋ ọ̄) knjiž. razkleniti, odpreti: lovec je razklopil past in jo spet nastavil / razklopiti posteljo, stol raztegniti / razklopiti napravo izklopiti ◊ kem. s kemičnimi postopki spremeniti netopne snovi v topne … Slovar slovenskega knjižnega jezika
razmálhati se — am se [u̯h] dov. (ȃ) ekspr. razvleči se, raztegniti se: suknjič se je ves razmalhal razmálhan a o: razmalhan žep … Slovar slovenskega knjižnega jezika
razpotegníti — in razpotégniti em dov. (ȋ ẹ) 1. narediti, da prilegajoči se deli česa niso več drug ob drugem: razpotegniti živali gobec / skoraj bi ga razpotegnili, tako so ga vlekli 2. raztegniti: s težavo je razpotegnil naslanjač / razpotegniti ustnice v… … Slovar slovenskega knjižnega jezika